"Doblar videojuegos es más complicado por la falta de información no verbal". Entrevistamos a la actriz Ana de Castro, la voz de Tracer

Ana De Castro

"¡Ah mira, pues sí!" o "¡anda, es verdad es él/ella!". Quizás esas dos expresiones fueron de las que más veces escuché hace unos días cuando acudí al evento Gaming Explosion en Madrid, donde tuvo lugar una charla-encuentro con cinco actores de doblaje que hemos escuchado con toda seguridad alguna que otra vez en nuestras series, películas o incluso videojuegos favoritos.

En España tenemos la inmensa fortuna de contar con unos más que espléndidos actores de doblaje. Personalmente he de reconocer que muchas veces ha habido productos que me han encantado más aún por las voces que hay detrás de esos personajes y que me impiden escucharlos en otro idioma que no sea el castellano.

Ana de Castro, quien formó parte del grupo de dobladores de la charla, es también responsable de esto. Entre sus trabajos como actriz de doblaje destacan el de Aloy de niña en 'Horizon: Zero Dawn', Shireen Baratheon en 'Juego de Tronos', Cait en 'Fallout 4', Emma o la Power Ranger Rosa en 'Power Rangers Megaforce', Lexi en 'Falling Skies' o uno de sus personajes más actuales y que le ha servido también para recibir el premio a mejor doblaje femenino en un videojuego: Tracer en 'Overwatch'.

Para mí siempre ha sido una alegría conocer en persona a esas voces que nos acompañan diariamente en el mundo de los videojuegos. Dicho lo cual, no quise perder la oportunidad de poder entrevistar a Ana para que nos contase un poco más detalladamente su experiencia como actriz de doblaje y siendo la voz de Tracer. Así pues, os dejamos a continuación la agradable conversación que mantuvimos con ella.

Ana De Castro 02

¿Cómo empezaste a doblar y a interesarte por este mundo?

Empecé a doblar porque siempre quise dedicarme al doblaje. Siempre me han gustado muchas disciplinas artísticas. He estudiado danza, interpretación, canto... pero con el doblaje me vino el flechazo por así decirlo y desde que lo decidí puse toda mi energía en dedicarme a esto. Estudié, me preparé, compaginé con estudios de interpretación y me dejé la piel.

Si estoy aquí es en parte a que alguien me ha ayudado. Me he rodeado de gente maravillosa que me ha sabido apoyar y enseñar y desde luego aprender es algo que nunca dejas de hacer como actor. Igual que los médicos siempre están reciclándose con cursos, el actor nunca deja de aprender de sus compañeros o de la vida.

Al final te toca la patatita conocer a la gente que disfruta y que aplaude tu trabajo y desde luego se agradece.

¿Cuál ha sido tu mejor experiencia en el doblaje?

Uf... no lo sé. De repente tienes un día maravilloso y al día siguientes tienes uno mejor. Hoy por ejemplo os estoy conociendo a todos vosotros y el conocer a la gente que luego disfruta con tu trabajo o, aunque suene de una forma muy fría, consume los productos que tu ayudas a crear y, como tu trabajo, tiene esa impronta tan personal para mucha gente que dedica su tiempo a jugar a sus juegos o a ver sus series.

Al final te toca la patatita conocer a la gente que disfruta y que aplaude tu trabajo y desde luego se agradece. Como todo trabajo artístico todo se vive de forma muy intensa, tanto los éxitos como los fracasos, y todo repercute mucho a nivel personal y el hecho de conocer a gente que le gusta tu trabajo para mi es de lo más satisfactorio.

¿Hay algún personaje que te haya costado más por sus frases o por su forma de ser?

Gracias a dios tenía un grandísimo director a mi lado, Eduardo Gutiérrez, pero me costó cogerle el punto al principio a Lexi ('Falling Skies') porque es un personaje de apariencia muy etérea, muy dulce, pero por dentro tiene algo siniestro y no se sabe si es un alien, un humano, si tiene buenas intenciones, si habla con segundas...

Tiene un punto de equilibrio de energías y emociones que resultaba un personaje que tenía sentimientos muy contradictorios simultáneamente hablando. Lo recuerdo como un reto muy importante como actriz.

A la hora de doblar un personaje, ¿sigues solo las indicaciones del director o les das un toque personal?

Por supuesto el director es como un guardia de tráfico. Lo primero es él, el que manda, luego llega el semáforo y las señales. Nuestro trabajo es hacerlo lo más fiel al original posible. No deja de ser un trabajo artístico, un trabajo actoral, y por lo tanto, como te decía antes, pones mucho de ti.

Tu estado anímico te puede influir, pero es importante que un actor de doblaje no siempre suene igual por mucho que le funcione, sino que se esfuerce por ser lo más fiel al original posible, que al final ese es el trabajo y desde luego el director es esencial para ello.

Cuando estás haciendo una serie o una película, hay mucha información no verbal que en un videojuego no la tienes.

Tracer

¿Hay mucha diferencia entre doblar series y videojuegos?

Pues sobre todo en que tienes una referencia de vídeo en series y en películas, pero en los videojuegos no. En los videojuegos tienes la referencia de la persona original, tienes las indicaciones del director, pero te falta el vídeo.

Entonces, cuando estás haciendo una serie o una película, hay mucha información no verbal que en un videojuego no la tienes, como un gestito en una ceja, una mirada y un montón de información que transmite el actor y eso en un videojuego no lo tienes, salvo en una cinemática, por ejemplo.

Ahí es esencial tener una muy buena dirección para saber lo que estás haciendo, conocer muy bien a tu personaje, que te expliquen de dónde viene, a dónde va, qué está pasando o con quién habla.

Tracer 02

¿Qué tal la experiencia de trabajar para Blizzard? ¿Os convocan cada vez que hay un evento nuevo o lo dobláis todo con antelación?

Los videojuegos importantes ya sabes que a veces poco a poco los van ampliando y cada vez que se va ampliando nosotros volvemos a reunirnos para lo nuevo que haya que grabar. Blizzard cuida muchísimo sus productos, es una empresa enorme y hace siempre videojuegos de muchísima calidad y se nota mucho que se preocupa por el resultado. Se nota sobre todo a la hora de ir a trabajar.

¿Tienes algún personaje favorito? Aparte de Tracer, claro está.

Tracer totalmente. Me gusta mucho Winston también, porque es como súper achuchable y me gusta mucho esa dualidad que tiene de intelectual y una gran fuerza física, que se le ve muy cariñoso y de repente se le va la olla y se vuelve súper rabioso. Me mola mucho esos contrastes y como público me interesa.

¿Te identificas mucho con ella?

Sí, la verdad es que sí. Yo siento que me lo han dado a mi porque las dos somos un poco pizpiretas, muy alegres y la verdad es que en ese sentido me identifico mucho con ella.

La pregunta que siempre hacemos a todo el mundo que entrevistamos: ¿cuáles son tus tres videojuegos favoritos?

'Monkey Island', 'Monkey Island' y 'Monkey Island' (risas). Uf, es que yo jugaba cuando era pequeña tío, ahora estoy totalmente desfasada. Me pongo a jugar a un videojuego actual y es una frustración porque ya no tengo ese toque. Me gustaban mucho los de coches cuando jugaba en el ordenador en Windows. Tenía una SEGA Master System y me pasé el Sonic varias veces y tenía otro juego de 'El Rey León'. También una Game Boy Pocket, el Mario, el 'Donkey Kong', ya sabes, los clásicos. Ahora ya no tengo tiempo para jugar a tanto.

Agradecer a Ana de Castro todo el tiempo que nos ha dedicado para la entrevista. Desde VidaExtra le deseamos muchos éxitos en su carrera.

Más en VidaExtra

También te recomendamos

Los mejores deportes y actividades para perder peso

Lucio será el próximo personaje de Overwatch que se unirá a Heroes of the Storm

¿Voy a tener que aprender a jugar (bien) con ratón y teclado... en consola?

-
La noticia "Doblar videojuegos es más complicado por la falta de información no verbal". Entrevistamos a la actriz Ana de Castro, la voz de Tracer fue publicada originalmente en Vidaextra por Sergio Cejas (Beld) .




Fuente: Vidaextra
Enlace: "Doblar videojuegos es más complicado por la falta de información no verbal". Entrevistamos a la actriz Ana de Castro, la voz de Tracer

Comentarios